2013年5月16日 星期四

從日本訂閱巧連智英文版

從小武俠片都是這樣演的,可憐的主角年幼就因為遭受奸人所害而家破人亡,淪落到深山或是險惡之地。進而獲得貴人相助,獲得絕世武功,最後終於能為父報仇。這個故事結構告訴我們一個道理:如果你的資訊來源與大家一樣,那麼你的成就會跟大家一樣。所以每當我要學一個新的東西,總是會花很多的時間去找尋稀奇古怪的資源。

我從來不覺得小朋友應該太早接觸英文,畢竟我的英文也是從國一才開始學的。但前一陣子巧連智寄來了英文巧連智的試閱光碟,李小發好像又中了一次蠱一般,沒事就吵著要看英文巧虎。想想反正小朋友有興趣的話,早些接觸也不是壞事。而且英文巧連智的光碟中幾乎沒聽到什麼中文,所以就乾脆來Survey一下日本巧連智的英文巧虎好了。

巧連智的巧虎,是由日本的Benesse會社發行的。Benesse是一個專門從事通訊教育的公司,他們開發出的教材的教育對象,從剛出身的Baby,一直跨到高中教育,甚至到成人教育都有。在幼兒教育方面,最有名的就屬こどもちゃれんじ,也就是大家都知道的巧連智系列了 。

日本的巧連智英文版是按照年齡來區分的,從2~3歲開始,到5~6歲,總共有四個年齡等級。2~3以及3~4歲每期2,800日元,4~5以及5~6歲每期則是3,318日元。教材是每2個月一期,與台灣巧連智的每個月一期有很大的不同。

透過日本代購,我成功地為李小發註冊了3~4歲的英文巧連智。不到一個星期,教材就寄回台灣了。

DSC_9591


跟台灣的巧連智一樣,每期的內容都附有一片DVD、一本繪本,一本家長手冊。當然,還有最重要的玩具。

DSC_9596

這一期英文巧連智送的是一個音樂鍵盤,附上多張教材中的卡片。只要將卡片插入鍵盤中,就可以聽到教材中的音樂。鍵盤還分成聆聽和遊戲兩種不同的模式。聆聽模式可以單純聽音樂。切換到遊戲模式,則可以和鍵盤互動,回答問題,或是讓小朋友自己彈出卡片中的音樂。

DSC_9601

有趣的是,日本的巧連智所附的玩具,還是具有擴充性的。像下一期送的玩具,就是一隻麥克風。只要將麥克風和這期附的鍵盤連接在一起,就可以讓小朋友用唱卡啦OK的方式,唱出卡片中的英文歌曲。

英文巧連智中的DVD,是用紙袋包裝的。 包裝袋右邊是可以撕下來的當期目錄。

DSC_9607

為了方便收藏每一期的光碟,巧連智還在第一期附送光碟收藏夾。一年總共是六張光碟,可以依序收納在印有該月月數的空位中。收藏夾的背面還附有分頁的透明夾,可以收納剛才從光碟紙套上撕下來的目錄。這樣以後要找DVD,就可以一目暸然了。

DSC_9610

給小朋友看的繪本也是蠻精美的。和台灣的巧連智不同的是,日本版的不用家長動手黏貼一堆頁面和圖卡。只要把該撕開的地方撕一就好了。書上附的貼紙還蠻多的,而且是直接做在書中的最後一頁,不用怕被小朋友弄丟。不過書上的說明還是以日文為主。可能是想讓小朋友看懂的關係,說明的部份幾乎都用假名。漢字只有出現在每頁下方的家長說明中。

DSC_9603

每一期的巧連智英文版還是附有一本家長手冊。手冊介紹的大多是幼兒學英語的重要性,還有家長在家中要如何營造讓小朋友說開口說英文的環境。

DSC_9605

第一次和李小發一起看巧連智英文版的DVD,一開始就冒出一堆日文,害我嚇出一堆冷汗。還好DVD的主要內容還是以英文為主,所以講日文的時候,我就冒充成是即時口譯員了。反正小朋友也聽不懂我說的內容到底正不正確。

之前看過台灣的巧連智英文版試讀光碟,和日本的版本比較起來,差異還蠻大的。台灣的巧連智英文版,似乎是以大姊姊帶著小朋友唱唱跳跳為主,另外再加上玩偶來說明一些英文單字。而日本的巧連智英文版,則是有個故事主軸。主要是講巧虎遇上了一艘要去環境世界的帆船,然後上了船,跟著船長、Katie,以及2歲的小鳥龜Rolly一起出發冒險的故事。中間再穿插一些英文歌曲。DVD的呈現則是以一半動畫,一半真人演出來表現。風格和之前我收到的台灣巧連智試讀光碟有非常大的差異。

不過我確定的是,不過是台灣還是日本的巧連智英文版,都像是被下了蠱一般,小孩一看就上癮了。李小發看了英文巧虎的光碟後,馬上就玩起了音樂鍵盤,晚上睡覺還要我講英文巧虎的繪本給他聽。結果第一期聽了3個星期左右,現在竟然可以大聲唱出字母歌了。我記得我到了國中還唱不出來呢。而且當他知道下一期的玩具是麥克風之後,就每天問:「為什麼我的英文巧虎還沒有寄來?」

所以啦,貴雖貴,但是應該還算值得吧。反正只要讓小朋友不排斥學習英文,我的目的就達到了。

沒有留言:

張貼留言

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...